누구를 집으로 초대하다/누구네 집에 놀러가다 영어로 말하기
일상적으로 누구를 초대하다, 누구네 집에 놀러가다라는 표현은 한국말이든 영어로든 정말 많이 쓰는 말입니다. 누구네 집에 "놀러가다", 누구를 "집으로 초대하다"라는 말을 영어로 할 때는 'over'라는 단어의 활용이 중요합니다. 실제로 미드나 영화에서 보면 'go over'라는 말이 많이 나옵니다. 볼일이 있어서라기 보다는 뭔가 캐주얼한 방문이라는걸 나타내 줄 때 '놀러가다' 이게 over의 역할로 'go over' 라고 하면 그 말자체에서 그게 캐주얼한 방문이란걸 나타냅니다. 약간 한국말로 캐주얼하게 '친구네로 넘어간다'라는 느낌과도 비슷하지 않나 혼자 생각했어요. 이제 'go over'에서 over가 캐주얼한 느낌을 주는 것으로 감잡았습니다. 누구를 집으로 초대하다/누구네 집에 놀러가다 영어로 말하기..