반응형 언어/영어421 Get away with 무사히 넘어가다, 들키지 않고 해내다 영어로 Get away with 무사히 넘어가다, 들키지 않고 해내다 영어로 ㅣ "Get away with"는 "처벌을 피하다", "무사히 넘어가다", 또는 "들키지 않고 해내다"라는 뜻으로, 잘못된 행동이나 규칙을 어긴 상황에서 처벌을 받지 않고 넘어가는 경우를 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 긍정적이거나 부정적인 맥락에서 모두 사용될 수 있습니다.Get away with 무사히 넘어가다, 들키지 않고 해내다 영어로1. Get Away With의 기본 의미"Get away with"는 어떤 행동을 하고도 처벌이나 부정적인 결과를 피하는 상황을 설명합니다. 이는 규칙을 어겼음에도 불구하고 들키지 않거나 문제를 피할 때 자주 사용됩니다.예문He cheated on the test but got away wi.. 언어/영어 2025. 5. 11. Bring it to my attention 알려주다 영어로 Bring it to my attention 알려주다 영어로 ㅣ "Bring to my attention"는 "내게 알리다", "내가 알게 하다"라는 뜻으로, 특정한 문제나 상황을 누군가에게 알리고 그들의 관심을 끌 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 중요한 정보나 문제를 전달할 때 사용됩니다.Bring it to my attention 알려주다 영어로1. Bring to My Attention의 기본 의미"Bring to my attention"은 특정 주제나 이슈를 다른 사람이 알도록 전달하거나 주의를 끄는 것을 의미합니다. 이는 주로 업무나 공식적인 상황에서 사용됩니다.예문https://youtube.com/shorts/COZMa9SkHgM?feature=share - YouTube www.yout.. 언어/영어 2025. 5. 10. Take it out on me 나에게 화풀이 하다 영어로 Take it out on me 나에게 화풀이 하다 영어로 ㅣ"Take it out on me"는 "나에게 화풀이하다", "나에게 감정을 쏟다"라는 뜻으로, 주로 누군가가 자신이 겪은 부정적인 감정을 다른 사람에게 부당하게 표출하는 상황을 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 감정을 잘못된 방향으로 표출한다는 부정적인 뉘앙스를 가지고 있습니다.Take it out on me 나에게 화풀이 하다 영어로 1. Take It Out on Me의 기본 의미"Take it out on me"는 화가 나거나 스트레스를 받은 사람이 그 원인과는 관계없는 사람에게 감정을 풀어버리는 상황을 표현합니다. 이는 가벼운 농담으로도 쓰일 수 있지만, 때로는 진지한 맥락에서도 사용됩니다.예문https://youtube.. 언어/영어 2025. 5. 9. Unheard of 들어본 적 없는, 전례없는 영어로 "Unheard of"는 "들어본 적 없는", "전례 없는", 또는 "매우 드문"이라는 뜻으로, 일반적이지 않거나 이례적인 상황이나 일을 묘사할 때 사용되는 영어 표현입니다. 주로 놀랍거나 믿기 힘든 상황에 대해 이야기할 때 쓰입니다.Unheard of 들어본 적 없는, 전례없는 영어로1. Unheard Of의 기본 의미"Unheard of"는 특정 상황, 행동, 또는 아이디어가 일반적이지 않거나 너무 드물어서 거의 들어본 적이 없음을 나타냅니다. 이는 긍정적이거나 부정적인 맥락에서 모두 사용될 수 있습니다.예문https://youtube.com/shorts/Z51sZl4-UUI?feature=share - YouTube www.youtube.com A salary this high is unheard .. 언어/영어 2025. 5. 8. Hold your horses 서두르지마 진정해 영어로 Hold your horses 서두르지마 진정해 영어로 l "Hold your horses"는 "서두르지 마", "진정해"라는 뜻으로, 누군가가 성급하게 행동하거나 결정을 내리려고 할 때 사용되는 영어 표현입니다. 주로 상대방에게 차분히 상황을 기다리거나 천천히 진행하라고 조언할 때 사용됩니다.Hold your horses 서두르지마 진정해 영어로1. Hold Your Horses의 기본 의미"Hold your horses"는 직역하면 "말을 멈춰 세우다"라는 뜻이지만, 비유적으로는 "서두르지 마라"라는 의미를 가집니다. 이 표현은 상대방에게 진정하고 상황을 다시 생각해보라는 뜻을 전달할 때 주로 사용됩니다.예문Hold your horses! Let’s check the details before sig.. 언어/영어 2025. 5. 7. Over the moon 찐행복, 매우 행복한 영어로 Over the moon 찐행복, 매우 행복한 영어로 ㅣ "Over the moon"는 "매우 행복한", "기쁜", 또는 "황홀한"이라는 뜻으로, 큰 기쁨이나 만족감을 표현할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 감정적으로 아주 높은 상태에 있는 것을 비유적으로 나타냅니다.Over the moon 찐행복, 매우 행복한 영어로1. Over the Moon의 기본 의미https://youtube.com/shorts/m9uj1k4VwGE - YouTube www.youtube.com "Over the moon"은 어떤 일이나 성취로 인해 매우 기뻐하거나 만족하는 상태를 나타냅니다. 이는 기쁨과 흥분의 감정이 최고조에 이른 상태를 표현하는 데 자주 사용됩니다.예문She was over the moon wh.. 언어/영어 2025. 5. 6. Hit the sack 잠을 자러 가다 영어로? Hit the sack 잠을 자러 가다 영어로? ㅣ "Hit the sack"는 "잠자리에 들다", "잠을 자러 가다"라는 뜻의 영어 표현으로, 주로 피곤하거나 하루를 마감하고 싶을 때 사용하는 일상적인 구어체 표현입니다. 이 표현은 캐주얼한 대화에서 자주 등장합니다.Hit the sack 잠을 자러 가다 영어로?1. Hit the Sack의 기본 의미"Hit the sack"은 잠을 자러 간다는 의미로, "잠자리에 들다"를 뜻합니다. 여기서 "sack"은 침대나 잠자리를 의미하며, "hit"은 단순히 움직임을 강조하는 동사입니다. 이 표현은 하루의 끝에서 자연스럽게 사용됩니다.예문I’m so tired; I’m going to hit the sack early tonight. (너무 피곤해. 오늘 밤은.. 언어/영어 2025. 5. 5. Don't cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담 "Don't cry over spilled milk"는 "이미 일어난 일에 대해 후회하지 마", "엎질러진 물을 두고 울지 마"라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴 수 없는 일에 대해 걱정하거나 후회하지 말라는 의미를 담고 있는 영어 속담입니다. 이 표현은 흔히 일상 대화에서 위로하거나 조언할 때 사용됩니다.Don't cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지 마 영어속담1. Don't Cry Over Spilled Milk의 기본 의미"Don't cry over spilled milk"는 이미 일어난 일을 되돌릴 수 없으니, 그것에 대해 걱정하거나 슬퍼하지 말고 앞으로 나아가라는 뜻을 전달합니다. 이는 실수나 손실을 받아들이고 교훈으로 삼으라는 의미로 사용됩니다.예문It wa.. 언어/영어 2025. 5. 4. See eye to eye 의견이 일치하다, 동의하다 영어로 "See eye to eye"는 "의견이 일치하다", "동의하다"라는 뜻으로, 누군가와 특정 주제나 상황에 대해 같은 생각이나 의견을 가질 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 관계나 대화에서의 합의를 강조할 때 사용됩니다.See eye to eye 의견이 일치하다, 동의하다 영어로1. See Eye to Eye의 기본 의미"See eye to eye"는 누군가와 의견, 관점, 또는 이해에서 완전히 동의하거나 조화를 이루는 상태를 의미합니다. 이는 주로 긍정적인 맥락에서 사용되며, 사람들 간의 조화로운 관계를 나타낼 때 유용합니다.예문We don’t always see eye to eye, but we respect each other’s opinions. (우리는 항상 의견이 일치하는 것은 아니지만, 서.. 언어/영어 2025. 5. 3. Hands down 확실히, 단연코 영어로 Hands down 확실히, 단연코 영어로 ㅣ "Hands down"는 "확실히", "단연코", 또는 "의심의 여지 없이"라는 뜻으로, 어떤 것이 분명하거나 비교 대상 없이 최고임을 강조할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 긍정적인 상황에서 사용되며, "누구도 부인할 수 없을 만큼 확실하다"는 의미를 전달합니다.Hands down 확실히, 단연코 영어로1. Hands Down의 기본 의미"Hands down"은 어떤 것이 최고이거나, 논란의 여지 없이 명백한 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 표현은 본래 경마에서 출발했으며, 승리가 너무 확실하여 기수들이 손을 내리고도 쉽게 이길 수 있다는 데서 유래되었습니다.예문That was hands down the best movie I’ve ever see.. 언어/영어 2025. 5. 2. That's rich 어이없네! 영어로 That's rich 어이없네! 영어로 ㅣ "That's rich"는 상황에 따라 다른 뉘앙스를 가질 수 있는 표현으로, 주로 "그건 웃기다", "그건 참 아이러니하다"는 뜻으로 사용됩니다. 주로 누군가의 말이나 행동이 모순적이거나 위선적이라고 느낄 때 비꼬는 투로 사용됩니다. 때로는 단순히 어떤 일이 과장되거나 지나치게 우스꽝스러울 때도 사용됩니다.That's rich 어이없네! 영어로1. That's Rich의 기본 의미"That's rich"는 누군가의 행동이나 발언이 과장되거나, 모순되며, 아이러니할 때 사용됩니다. 이는 비꼬는 어조를 담고 있어, 상대방의 행동이나 말을 풍자하거나 놀리는 느낌으로 표현됩니다.예문He’s criticizing me for being late? That’s rich .. 언어/영어 2025. 5. 1. Quick tempered 화를 잘내는, 성격이 급한 영어로 Quick tempered 화를 잘내는, 성격이 급한 영어로 l "Quick-tempered"는 "화를 잘 내는", "성격이 급한"이라는 뜻으로, 감정을 빨리 드러내거나 쉽게 화를 내는 사람의 성격을 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 부정적인 맥락에서 사용되며, 누군가가 참을성이 부족하거나 즉각적으로 반응한다는 의미를 담고 있습니다.1. Quick-tempered의 기본 의미"Quick-tempered"는 감정, 특히 분노를 빠르게 표현하는 사람을 묘사하는 형용사입니다. 이는 사람이 참을성 없이 즉각적으로 화를 내거나 짜증을 내는 성향을 나타냅니다.예문He’s so quick-tempered that even small mistakes upset him. (그는 사소한 실수에도 화를 낼 정도로 .. 언어/영어 2025. 4. 30. It makes sense 말이되네~ 영어로 It makes sense 말이되네~ 영어로 ㅣ "It makes sense"는 "이해가 되다", "말이 되다", "합리적이다"라는 뜻으로, 어떤 아이디어, 설명, 상황 등이 논리적이고 이해 가능하다고 느껴질 때 사용하는 영어 표현입니다. 이는 상대방의 말을 긍정적으로 받아들이거나 동의할 때 자주 쓰입니다.It makes sense 말이되네~ 영어로1. It Makes Sense의 기본 의미"It makes sense"는 어떤 것이 논리적이거나 일관성이 있다고 느껴질 때 사용하는 표현입니다. 이는 상대방의 설명이나 의견에 동의하거나 납득이 간다는 뜻으로 사용됩니다.예문His explanation makes sense now that I’ve seen the data. (그의 설명이 데이터를 보니 이해가 .. 언어/영어 2025. 4. 29. Crank up 웃음을 터뜨리다, 크게 웃다 영어로 "Crack up"는 "웃음을 터뜨리다", "크게 웃다", 또는 "정신적으로 무너지다"라는 뜻으로, 맥락에 따라 긍정적이거나 부정적인 의미로 사용되는 영어 표현입니다. 주로 웃음을 참지 못하거나, 스트레스로 인해 감정적으로 무너지는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.Crank up 웃을을 터뜨리다, 크게 웃다 영어로1. Crack Up의 기본 의미"Crack up"은 맥락에 따라 두 가지 주요 의미를 가질 수 있습니다. 첫째, 무언가가 너무 재미있어서 웃음을 터뜨리는 상황을 나타냅니다. 둘째, 스트레스나 압박으로 인해 정신적으로 어려움을 겪는 것을 표현할 때 사용됩니다.예문That joke was so funny, it made me crack up. (그 농담이 너무 웃겨서 웃음을 터뜨렸어.)He crack.. 언어/영어 2025. 4. 28. Take your time 천천히 해 ~ 영어로! Take your time 천천히 해 ~ 영어로! l "Take your time"는 "천천히 하세요", "서두르지 않아도 돼요"라는 뜻으로, 상대방에게 여유를 가지고 천천히 하도록 격려하거나 재촉하지 않겠다는 의미를 전달하는 영어 표현입니다. 주로 상대방이 긴장하거나 급하게 행동하지 않도록 배려하는 맥락에서 사용됩니다.Take your time 천천히 해 ~ 영어로!1. Take Your Time의 기본 의미"Take your time"은 상대방이 필요한 만큼 시간을 쓰도록 권장하거나 서두르지 않아도 된다는 것을 강조하는 표현입니다. 이는 상대방에게 편안함과 여유를 제공하는데 사용됩니다.예문Take your time; there’s no rush. (천천히 하세요, 서두를 필요 없어요.)You don’.. 언어/영어 2025. 4. 27. Best of Three 3판 2선승제 영어로 Best of Three 3판 2선승제 영어로 ㅣ "Best of three"는 "3판 2선승제"라는 뜻으로, 주로 게임, 스포츠, 또는 경쟁 상황에서 사용되는 영어 표현입니다. 이 표현은 총 세 번의 시도 중 두 번 이상 이긴 사람이 최종 승리자가 되는 방식을 의미합니다. 공정성과 균형을 맞추기 위해 자주 사용됩니다.Best of Three 3판 2선승제 영어로1. Best of Three의 기본 의미"Best of three"는 세 번의 라운드나 시도 중 최소 두 번을 이기는 것이 목표인 경기 형식을 설명합니다. 이는 단일 경기로 승부를 내기 어렵거나 양 팀/참가자의 실력을 좀 더 공평하게 평가하고자 할 때 사용됩니다.예문Let’s settle this with a best of three match.. 언어/영어 2025. 4. 26. Say uncle 항복해 ! 영어로 Say uncle 항복해 ! 영어로 ㅣ "Say uncle"는 "항복하다", "포기하다"라는 뜻으로, 주로 누군가가 더 이상 견디지 못하고 항복하거나 요청에 굴복하는 상황을 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 장난스러운 맥락에서 자주 쓰이며, 특히 어린아이들 사이에서 물리적 또는 언어적 대결에서 사용되곤 합니다.1. Say Uncle의 기본 의미"Say uncle"는 상대방이 압박을 받는 상황에서 항복하거나 포기하도록 요구할 때 사용하는 표현입니다. 보통 상대방이 "Uncle"이라는 단어를 말해야 항복으로 인정받는 상황에서 유래되었습니다.예문He twisted my arm until I had to say uncle. (그는 내 팔을 비틀어서 내가 결국 항복해야 했어.)If you want .. 언어/영어 2025. 4. 24. Cut some slack 좀 봐줘라~ 영어로 Cut some slack 좀 봐줘라~ 영어로ㅣ "Cut some slack"는 "봐주다", "너그러이 대하다"라는 뜻으로, 누군가를 엄격하게 대하지 않고 상황을 이해하며 관용을 베풀 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 상대방의 입장을 배려하고, 엄격한 규칙이나 비판에서 벗어나게 해주고자 할 때 사용됩니다.1. Cut Some Slack의 기본 의미"Cut some slack"은 보통 누군가가 어려운 상황에 있거나 실수를 했을 때, 그들을 덜 엄격하게 대하거나 이해심을 가지라는 의미로 사용됩니다. 이는 일상생활에서 친절과 관용을 강조하는 데 유용한 표현입니다.https://youtube.com/shorts/Ew8RDXDHoNc - YouTube www.youtube.com예문He’s new to t.. 언어/영어 2025. 4. 23. Tap Out 포기하다 기권하다 영어로 표현하기 "Tap out"는 상황에 따라 다양한 뜻을 가지는 표현으로, 주로 "포기하다", "기권하다", 또는 "소진되다"라는 뜻으로 사용됩니다. 이는 물리적, 정신적, 또는 재정적으로 더 이상 지속할 수 없는 상태를 나타냅니다. 또한 격투기에서는 상대방에게 항복을 신호할 때도 사용됩니다.Tap Out 포기하다 기권하다 영어로 표현하기1. Tap Out의 기본 의미"Tap out"은 문맥에 따라 여러 가지 의미로 쓰이지만, 공통적으로 "더 이상 할 수 없거나 포기하는 상태"를 나타냅니다. 이는 물리적 지침, 재정적 소진, 또는 경쟁에서의 항복을 설명할 때 사용됩니다.예문After hours of working, I had to tap out—I was completely exhausted. (몇 시간 동안 일한 .. 언어/영어 2025. 4. 22. Left on read 읽십해? 영어로 말하기 "Left on read"는 문자 그대로 "읽고도 답장을 하지 않다"라는 뜻으로, 누군가가 메시지를 읽었지만 의도적으로 답장을 하지 않았거나 잊어버린 상황을 표현하는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 소셜 미디어나 메시지 앱에서의 상황을 설명할 때 사용됩니다.Left on read 읽십해? 영어로 말하기1. Left on Read의 기본 의미"Left on read"는 상대방이 메시지를 읽은 상태(읽음 표시가 나타남)지만 답장이 없는 상황을 나타냅니다. 이는 상대방의 무관심, 바쁨, 또는 의도적인 무시를 암시할 수 있어 약간의 감정적 뉘앙스를 포함하기도 합니다.예문I sent him an important message, but he left me on read. (그에게 중요한 메시지를 보냈는데, 그는.. 언어/영어 2025. 4. 21. Ring a bell 들어본 적 있다, 낯익다 영어로 "Ring a bell"는 "들어본 적 있다", "낯익다"는 뜻으로, 어떤 이름, 소리, 사건 등이 과거의 기억을 떠올리게 하거나 익숙하게 느껴질 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 무언가를 정확히 기억하지 못하지만, 익숙하다고 느낄 때 자주 쓰입니다.Ring a bell 들어본 적 있다, 낯익다 영어로1. Ring a Bell의 기본 의미"Ring a bell"은 특정 단어, 이름, 또는 상황이 기억을 떠올리거나 익숙하게 느껴질 때 사용됩니다. 이는 과거의 경험이나 기억을 자극하지만, 구체적으로 떠오르지 않을 때 특히 유용한 표현입니다.예문The name David rings a bell, but I can’t remember where I’ve heard it. (David라는 이름이 낯익은데, 어디.. 언어/영어 2025. 4. 20. Over My Dead Body 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안돼! 영어로 Over My Dead Body 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안돼! 영어로 ㅣ "Over my dead body"는 "절대 안 돼", "내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안 돼"라는 뜻으로, 어떤 일이 일어나지 않도록 강하게 반대하거나 저항할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 매우 단호하고 강한 어조를 가지며, 일상 대화나 드라마틱한 상황에서 자주 등장합니다.Over My Dead Body 내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안돼! 영어로1. Over My Dead Body의 기본 의미"Over my dead body"는 문자 그대로 "내가 죽은 다음에야 가능하다"는 뜻으로, 강력한 반대나 거부를 나타냅니다. 이는 특정 행동, 결정, 또는 상황을 절대 용납하지 않겠다는 의지를 강조합니다.https://y.. 언어/영어 2025. 4. 19. A dime a dozen 아주 흔한, 평범한 영어로 하기 "A dime a dozen"는 "아주 흔한", "평범한", 또는 "가치가 낮은"이라는 뜻으로, 쉽게 찾을 수 있고 특별히 드문 것이 아닌 것을 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 흔하고 특별하지 않은 사물, 사람, 또는 상황을 설명할 때 쓰입니다.A dime a dozen 아주 흔한, 평범한 영어로 하기1. A Dime a Dozen의 기본 의미"A dime a dozen"은 1다임(10센트)으로 12개를 살 수 있을 만큼 흔하고 값싼 것을 비유적으로 나타냅니다. 이는 "특별하지 않고 어디에나 있다"는 뜻을 강조합니다.예문Good ideas are a dime a dozen, but execution is what counts. (좋은 아이디어는 아주 흔하지만, 실행이 중요하다.)T.. 언어/영어 2025. 4. 18. Don't take it personally 오해하지 말고 들어 영어로 표현하기 "Don’t take it personally"는 "개인적으로 받아들이지 마" 또는 "너를 향한 게 아니야"라는 뜻으로, 누군가의 행동이나 말이 특정 개인을 겨냥한 것이 아니라는 점을 강조할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 상대방의 감정을 상하지 않게 하려는 의도로 사용됩니다.Don't take it personally 오해하지 말고 들어 영어로 표현하기 1. Don't Take It Personally의 기본 의미"Don’t take it personally"는 어떤 일이나 말이 상대방을 비난하거나 공격하기 위해 의도된 것이 아님을 나타냅니다. 이는 오해를 방지하고, 대화를 더 원활하게 하기 위한 표현입니다.예문When he said that, he was just frustrated. Don’t .. 언어/영어 2025. 4. 17. Keep it down 조용히 해/소리 좀 낮춰 영어로 표현하기 "Keep it down"는 "조용히 해", "소리를 낮춰"라는 뜻으로, 다른 사람에게 목소리나 소음을 줄여달라고 요청할 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 비공식적이며, 주로 일상 대화에서 소음이 너무 클 때 사용됩니다.Keep it down 조용히 해/소리 좀 낮춰 영어로 표현하기"Keep it down"은 "소리를 낮추다"라는 뜻으로, 상황에 따라 상대방에게 목소리나 행동이 시끄럽지 않도록 해달라고 부탁하는 표현입니다. 이는 직접적이지만 공격적이지 않은 방식으로 요청할 때 유용합니다.예문Could you keep it down? I’m trying to study. (조용히 좀 해줄래? 나 공부하려고 해.)Keep it down, please! The baby is sleeping. (조용히 해줘,.. 언어/영어 2025. 4. 16. people person 사람들과 어울리는 것을 좋아하는 사람 영어로 표현하기 "People person"는 "사람들과 어울리는 것을 좋아하는 사람" 또는 "사교적인 사람"을 뜻하는 영어 표현입니다. 이 표현은 대인관계를 잘 맺고, 다른 사람들과의 상호작용을 즐기는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.people person 사람들과 어울리는 것을 좋아하는 사람 영어로 표현하기1. People Person의 기본 의미"People person"은 사교적이고 대인관계에서 에너지를 얻는 사람을 지칭합니다. 이 표현은 주로 직장에서 동료들과 잘 어울리거나, 사회적 상황에서 자연스럽게 대화를 이끌어 가는 사람을 설명할 때 사용됩니다.예문She’s a real people person; everyone enjoys working with her. (그녀는 정말 사교적인 사람이라, 모두가 그녀와 일.. 언어/영어 2025. 4. 14. have nothing to do with A 저와는 상관없어요 영어로 표현하기 "Have nothing to do with"는 "전혀 상관이 없다", "관계가 없다"는 뜻으로, 어떤 상황, 사람, 또는 사물과의 관련성을 완전히 부정할 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 강한 부정의 의미를 전달하며, 일상 대화와 공식적인 상황 모두에서 사용됩니다.have nothing to do with A 저와는 상관없어요 영어로 표현하기1. Have Nothing to Do With의 기본 의미"Have nothing to do with"는 어떤 것과 완전히 분리된 상태를 나타냅니다. 이는 관계를 부정하거나 자신이 특정 상황에 관련이 없음을 강조할 때 유용합니다.예문This decision has nothing to do with me. (이 결정은 나와 아무 상관이 없어.)He wants no.. 언어/영어 2025. 4. 13. tell me about it! 내 말이 그 말이야 영어로 표현하기 "Tell me about it!"는 "내 말이 그 말이야!"라는 뜻으로, 상대방의 말이나 감정에 강하게 공감할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 상대방이 이미 이야기한 내용에 대해 동의하거나 같은 경험을 했음을 강조할 때 주로 쓰입니다.tell me about it! 내 말이 그 말이야 영어로 표현하기1. Tell Me About It의 기본 의미"Tell me about it!"는 직역하면 "그거에 대해 말해줘!"라는 뜻이지만, 실제로는 "맞아, 나도 알아!" 또는 "정말 그래!"라는 공감과 동의를 표현합니다. 특히 누군가 어려움이나 불평을 이야기할 때 자주 사용됩니다.예문This weather is so exhausting. Tell me about it! I can’t stand the h.. 언어/영어 2025. 4. 12. snobby 콧대가 높아 보인다 영어로 표현하기 "Snobby"는 "콧대가 높아 보이는", "잘난 척하는" 또는 "거만한"이라는 뜻으로, 자신을 남보다 우월하다고 여기며 행동하거나 그런 인상을 줄 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 부정적인 뉘앙스로 상대방의 태도나 행동을 묘사할 때 사용됩니다.snobby 콧대가 높아 보인다 영어로 표현하기1. Snobby의 기본 의미https://youtube.com/shorts/QslSUTyFm1k?feature=share "Snobby"는 남들을 깔보거나 우월감을 드러내는 태도를 묘사합니다. 이는 특정 취향, 사회적 지위, 또는 외모 때문에 다른 사람보다 자신이 더 낫다고 생각하거나 그런 인상을 주는 행동을 나타냅니다.예문She acts so snobby just because she went to a prest.. 언어/영어 2025. 4. 11. in the middle of ~도중에/~중간에 영어로 표현하기 "In the middle of"는 "~의 한가운데에", "~하는 중에"라는 뜻으로, 어떤 장소의 중심에 있거나, 특정 활동이나 상황이 진행 중임을 나타낼 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 시간적, 공간적, 또는 상황적 맥락에서 유용하게 사용됩니다.in the middle of ~도중에/~중간에 영어로 표현하기1. In the Middle of의 기본 의미"In the middle of"는 장소, 시간, 또는 활동의 중심을 설명합니다. 주로 "장소의 중심에 있다", "어떤 일을 하고 있는 중이다"와 같은 상황을 묘사할 때 쓰입니다.https://youtube.com/shorts/Avy8LvOAAN4?feature=share 예문We’re in the middle of the park, surrounde.. 언어/영어 2025. 4. 10. 이전 1 2 3 4 ··· 15 다음 💲 추천 글 반응형