I was told vs. I heard 의 뉘앙스 차이
I was told vs. I heard의 뉘앙스 차이 한국말로는 직역하면 '들었어요'라고 해석될 것 같은데 같은 의미가 아니라고 해요. 은근 헷갈리는 delve into vs. dive in, I was told vs. I heard의 뉘앙스 차이를 알아봅니다. 직역하면 정확한 뉘앙스를 파악하기 힘든 I hear you에 대한 내용도 있으니 다양한 예문과 함께 뉘앙스와 활용법까지 확실히 공부해 봅니다. I was told vs. I heard I was told vs. I heard의 뉘앙스 차이 1. Delve into (더 많은 걸 알아내기 위해) ~을 파고들다, 철저하게 조사하다 2. I was told vs. I heard 3. I hear you: 네가 무슨 말 하는 건지 알아/네 심정 이해해..